Kirjastus Fantaasia



“Väikemees”
Arkadi Strugatski
Boriss Strugatski
Tõlkija: Veiko Belials

Aastavanune laps satub üksinda võõrale planeedile. Kuid jääb sellest hoolimata ellu. Kui ta hiljem, kolmeteistaastaselt leitakse, pakub ta leidjatele palju peamurdmist – ta oskab asju, mida inimesed ei oska, käitub viisil, mis inimestest erineb. Ta esimene soov on see, et inimesed kiiresti lahkuksid.

Sedapuhku pole Strugatskitel kõige tähtsamaks mitte ühiskond, vaid eelkõige inimene. On tore, kui inimene mõtleb teaduslikele avastustele ja inimkonna tulevikule ja võitleb selle eest – aga kui panna sinna kõrvale üks rikutud lapsepõlv? Kumb on tähtsam?

Tsitaat teosest: „Juba viiskümmend tuhat aastat üritame me aru saada, mis me oleme, kuid seestpoolt vaadates seda probleemi ei lahenda, nagu ei ole võimalik iseennast juukseidpidi üles tõsta. Tarvis on ennast kõrvalt vaadata, võõraste, täiesti võõraste silmadega…“ Just seda teevad siin ka Strugatskid – vaatavad inimest võõraste silmadega.

Kirjastus Ersen



“Viimne ohver. Vampiiride akadeemia VI raamat / 2. osa”
Richelle Mead
Tõlkija: Maria Reile

Kõik kandub põlvest põlve edasi – praegusesse hetke.
Mõrv. Armastus. Armukadedus. Ja ülim ohver.
Kuninganna on surnud ja moroide maailm ei saa enam kunagi endiseks. Nüüd, mil Rose’i ootab ebaõiglane hukkamine ja Lissa osaleb surmavõitluses kuningatrooni pärast, leiavad tüdrukud, et on sunnitud lootma vaenlaste peale ja kahtlema nendes, keda arvasid võivat usaldada…
Aga mis siis, kui tõeline vabadus tähendab, et ohvriks tuleb tuua kõige tähtsam?
Teineteist.


“Loitsulaulja”
Alan Dean Foster
Tõlkija: Evi Eiche

Võlumaale kistud noor muusikuhakatis peab mängima müstilist mitmekeelelist duarri, et päästa maailm, millesse ta on sattunud, enne kui saab koju tagasi pöörduda.

Jonathan Thomas Meriweather on tavaline kolledžiõpilane, keda huvitavad tüdrukud, muusika ja aeg-ajalt savu kimuda. Ent kui dimensioonidevaheline ränd viib ta rääkivate loomade ja sünge nõiakunsti maale, avastab Jonathan, et see on ikka tõepoolest väga eriline reis. Kui Jon-Tom mängib veidrat pilli duarri, juhtuvad kentsakad lood – hakkab tööle imeline maagia, mis võib olla ainus viis peatada tumedat jõudu, mis ähvardab tema uut – võimalik, et ka vana – maailma. Poolseniilsest kilpkonn-võlurist, salakavalast varganäost saarmast, agressiivsest marksistist draakonist ja teistest tegelastest koosnev grupp otsustab luua armee algava sõja jaoks.

„Loitsulaulja”, esimene raamat Alan Dean Fosteri „Loitsulaulja” sarjas, tutvustab võlu- ja kaosemaailma, kus loomad elavad nagu inimesed, kes tormavad edasi, hoolimata sellest, mis tagajärjed võivad olla ainsal moodusel ellu jääda.


Varjunõidus. O’Dwyeri nõbude triloogia 2. raamat
Nora Roberts
Tõlkija: Raili Puskar

Pistrikukasvataja Connor O’Dwyeri veres voolavad Iirimaa legendid ja pärimused ning ta nimetab uhkena oma koduks Mayo maakonda. Siin elab ja töötab ta õde Branna, siin on leidnud tõelise armastuse ta nõbu Iona ja siin on ta lapsepõlvesõbrad, kes moodustavad ringi, mida ei saa murda...

Ringi, mis venitatakse välja ammu oodatud suudlusega.

Meara Quinn on Branna parim sõber ja talle nagu õde. Tema ja Connori teed ristuvad pea iga päev, sest Connor viib turiste pistrikega metsa, Meara aga rohelisele maastikule ratsutama. Mearal on mustlase silmad ja jumalanna keha... neid võtab Connor ikka endastmõistetavalt, kuni surmaga silmitsi seismine süütab nende veres tule.

Connori voodisse on leidnud tee palju naisi, kuid tema südameni neist seni veel mitte keegi. Meara ajab Connori hulluks: Mearale piisab kuumusest, ta kardab nii iseennast kui nende sõprust millelegi enamale allutada. Connor aga on peagi kogu tema veres möllava jõu ja raevuga silmitsi ning kui möödanik vallutab ta nagu udu, mis ähvardab teha lõpu kõigele sellele, mida ta armastab, vajab ta toeks nii lähedasi kui ka sõpru...


Eyre´i juhtum. Esimene raamat
Jasper Fforde
Tõlkija: Jana Linnart

Esimene raamat pööraselt nutikate seikluste sarjas, kus tegutseb leidlik ja kartmatu kirjandusdetektiiv Thursday Next – New York Timesi bestseller!

Jasper Fforde’i New York Timesi bestsellerite hulka kuuluva Thursday Nexti sarja avaromaan tutvustab kirjandusdetektiiv Tursday Nexti ja tema kirjandushullu Inglismaa alternatiivreaalsust.

Douglas Adamsi ja P. G. Wodehouse’i austajad naudivad kindlasti Jasper Fforde’i Suurbritannia külastamist 1985. aasta paiku, kus ajarännud on tavalised, kloonimine reaalsus (dodod on saanud lemmikloomadeks) ning kirjandusse suhtutakse väga-väga tõsiselt: see on bibliofiili unistuste paik. Inglismaa on sisuliselt politseiriik, kus tädi võib (sõna otseses mõttes) eksida Wordsworthi luuletusse ning kus Byroni luule võltsimine on kriminaalkorras karistatav. Kõik see on Thursday Nexti, erioperatsioonide kirjandusdetektiivide osakonna silmapaistva agendi jaoks igapäevane töö. Ent kui keegi hakkab röövima kirjandusteoste tegelasi ja näppab Bront? romaani lehekülgedelt Jane Eyre’i, on Thursday silmitsi oma karjääri tõsiseima katsumusega.

Kirjastus Varrak



“Auru juurde”
Terry Pratchet
Tõlkija: Allan Eichenbaum

Niiske von Lipwig on mees, kellele ei meeldi raske töö. Kuna ta on Postiteenistuse, Mündikoja ning Kuningliku Panga juht, on tema panus muidugi eluliselt tähtis… kuid peamiselt saab ta hakkama sõnadega, mis pole õnneks kuigi rasked ja mida pole vaja kogu aeg õlitada. Elus olla meeldib talle aga väga ja just sellepärast on tal raske keelduda uuest tööst, mida Vetinari talle pakub.

Kettamaailma kohale tõuseb aur, mida õhutab takka härr’ Simnel, sonimütsi ja arvutuslükatiga mees, kellel on väga huvitav suhe siinuse ja koosinusega. Niiske peab saama hakkama tavotiga, mida on tünnide kaupa, härjapõlvlastega, paksu töösturiga, kes teadaolevalt on alluvaid trepist alla visanud, ja väga vihaste päkapikkudega, kui tahab, et rong kogu täiega kraavi ei sõidaks…
© Kõik jutud on autorikaitse objekt, mille kopeerimine ja levitamine on autori nõusolekuta keelatud! (0.0037)