
1.Tere!
Alustame üldisest. Reaktori toimetajatele-lugejatele on teada, et oled kirjanik
ja nooremteadur ning kliiniline rõdutaimede kasvataja, aga… See pole ju kõik,
kes ja mis sa veel oled?
Reaktori lugejate informeeritus on tähelepanuväärne! Selle rea täienduseks huvitab lugejat kindla peale, et ühel päeval nädalas olen ajalooõpetaja gümnasistidele. Ülejäänud aja olen lihtsalt kodu-google (mõned asjad ilmutavad end ainult siis, kui mina neid otsin), pesumasina operaator ja vähemalt korra päevas ka köögikindral. Poolmaratoni jooksjat minust siiski veel ei saanud, sest jaanuarikuine salalik libedus viis põlvetraumani, millest ikka veel päriselt lahti ei ole. No ja aeg-ajalt olen laisk vabatahtlik ka.
2. Kuna meil on siin tegemist ulmeajakirjaga, siis räägi, kuidas jõudsid
ulmeni? Olid selleks stardipakuks mängud, filmid või raamatud?
Raamatud.
Seiklusliku kirjanduse otsingul ma kunagi ulmeni jõudsin, kui riiulist
ajalooline seiklusromaan parajasti otsa sai. Ja küllap soovitati üht-teist ka
vanemlikult tasandilt, kui ma jälle nõutu näoga raamatuselgu vahtisin ja
virisesin, et kõik need meetrid töödeldud puud, aga lugeda midagi ei ole.
3. Millal, miks ja kuidas hakkasid kirjutama ja mis oli see, mis sind selleni
viis?
1) ma õppisin selgeks tähed ja hakkasin moodustama sõnu; 2) ma arvasin, et kirjutamine on miski, mida enamus inimesi teeb… Et mingisuguseid „jutte“ ja „raamatuid“ olen ma kirjutanud tõesti sest ajast peale, kui kirjatähed selgeks said. Pilte joonistasin ka tihtipeale selliseid, mis olid rohkem mäng, koomiks, ühesõnaga lugu, mitte staatilised ühe hetke kujutised – enne kui koolis ringi õpetati. Aga et kirjutada avaldamiseks, see mõte tekkis kuskil kesk-kahekümnendates. Ajendiks oli see, et parasjagu ei olnud palju muud vaimlist väljundit.
4. Kui palju oma ajast pühendad kirjutamisele ja kuidas see protsess sul
üldjoontes välja näeb?
Loovkirjutamisele on viimastel aegadel üsna vähe ruumi jäänud, umbes niipaljukest, et mõne ideealgega pihta hakata ja siis ajapuudusel see üha kasvavasse „homsevarna“ kausta lükata. Põhiosa arvuti ees konutatud ajast võtab doktoritööks vajalike artiklite ja ettekannete valmispusimine.
Kirjutamise
protsess saab ise alguse kas mõnest konkreetsest tegelasest või stseenist, kes
või mis keelduvad kohe mäluarhiivi suundumast ja jäävad kuhugi kuklasse
kummitama. Sellest algest lähtuvalt tekib küsimus, et milline on see maailm,
kus taoline sündmus aset saaks leida või selline isik areneda. Mis seal veel
juhtub? Kellega see tegelane kohtub, kuidas nende teistega käitub? Ehk siis
tekib natuke suurem pilt, mille taustal võibki hargnema hakata lugu. Kirjutama
hakates on mul loo üldised parameetrid teada, detailid loksuvad paika töö
käigus. On juhtunud sedagi, et mõni pooleni kirjutatud asi tuleb ümber teha,
sest hargnemise käigus pööras lugu ennast pea peale. Üks selline keerleb oma
telje ümber juba hea tükk aega…
5. Ja ka sulle küsimus klassikavaramust – sa kirjutad ulmet, aga miks? Miks
just nimelt ulme?
Ilmselt
vabadus. Ulmes on ju palju rohkem võimalik. Jah, on oma žanritunnused, aga mina
ei oska neid piiridena näha. Tuleviku- või fantaasiamaailma ülesehitamine on
lahe mäng pealegi. Sinna saab suunata müüdilembust ka: natuke siit- ja sealt-
nurgast, uude konteksti tõstetuna. Lõbus on.
6. Kui reastaksid enda eelistuste pingeritta ulmekirjanduse kolm põhilist
alamžanrit ehk teadusliku fantastika, fantasy ja õuduse, siis milline see
pingerida oleks? Et ruumi täita, siis võid lisada ka iga žanri taha oma lemmiku
žanri esindaja ja põhjendada lause-paariga.
Et esikohta selgitada on keeruline, siis alustan tagantpoolt esimesest – õuduskirjandusest. Põhjenduseks: siin on vist määratluses asi. Romaan võib ju tugevaid õuduselemente sisaldada, aga mina ei pruugi seda üldse õuduse alla liigitada. Näiteks Simmonsi Õgija ja krutsiform-parasiidid on paras õudus, aga Hyperioni saaga paigutaks ikka teadusliku fantastika alla. Puhtalt õuduseks liigitatavat olen vast kõige vähem lugenud ka.
Siis tuleb fantasy ja auväärne esimene on teaduslik fantastika, sest viimase katuse alla mahub kõige rohkem kõigekõige-lemmikumaid.
Põhjalikkuse
osas ei ole fantasy alal Tolkienile võrdset, teised kipuvad ajapikku mingiseks
üldiseks fantasy-mulliks kokku sulama.
Eriliste lemmikutega kipub nii olema, et nad on sageli tulnud, et jääda.
Herberti Düüni esimese otsa romaanid, näiteks. Aga kindlasti ka Le Guin, olgu
siis „Ilmajäetud“ taas esile tõstetud.
7. Su loomingus kohtub lugeja nii kosmoserändurite, Vene tsaaride kui ka pseudo-idamaiste
katana-romantikutega? Et vaat-et servast serva ja kas kavatsed sama
kurssi hoida?
Siit- ja
sealt- nurgast, jah, küllap ka edaspidi. Siin peegeldub huvi erinevate
kultuuride ja ajaloo vastu. Aga seesinane oma mätas – Eesti, Euroopa serv,
põhjamaisus – on midagi, millest jalgu lahti ei saa.
8. Oled viimasel jala kirjanduspõllult justkui tagasi tõmbunud. See mulje on ju
petlik... Ehk isegi vaikus enne tormi, eks ole?
Vaata vastus nr 4. Hilistalvel istusin üldse üle kuu aja haiguslehel - eelnevalt olemata kogemus, mida korrata kindlasti ei soovi, - mis kinnitas ütlust, et inimene võib ju planeerida, aga jumalad selle peale naeravad.
Tormi
osas ei tea, aga ühe liiga pikale veninud projekti tahaks nüüd küll järgmise
etapini vedada, kui suvi vähegi võimaldab. Mingid mõtted on jälle liikuma
pääsenud.
9. Sinu lugu “See linn on meile kalliks maksma läinud” on tõlgitud Ukraina ja
peagi ka Leedu keelde. Lisaks oled võitnud jutuvõistluse ja
lastekirjandusvõistluse. Kas pead end kirjanikuna edukaks? Põhjust ju oleks…?
Õiendus: noorteromaani pronks („Algus pärast lõppu“), „Inglite linn“ pälvis lugeja-tunnustust.
Tunnustuste ja tõlgete üle on muidugi väga hea meel, aga ega ma Eesti konnatiigikese mõisteski mingi tuntud kirjanik ei ole. Ja ilmselt teenitult – selleks peaks palju pühendunum kirjanik olema. Ma vahel mõtlen, et kui ma suureks saan, siis ehk. Kuigi komistuskive leidub, sest nähtav olemine, üritustele ronimine, enesereklaam… see kõik on ju tüütu ja raske töö. Ma ei tea, kas oskan selles osas muutuda.
Edukas
kirjanik – oli vist Scalzi sõnutsi – on see, kes avaldab raamatu kvartalis ja
see müüb vähemalt 5000 eksemplari. Eesti kontekstis muidugi kurb nali, aga
ilmselgelt ma ei ole veel piisavalt pühendunud kirjanik, et end edukaks pidada.
10. Kui elujõuliseks pead enda loomingut – on see nii–öelda lugejalaual ka
kümne, kahekümne viie või ehk isegi viiekümne aasta pärast?
„Inglite
linnal“ on praegu potentsiaali natuke püsida, eks paistab, kui pikalt. Ma liiga
optimist siiski ei oleks, juba lugemisharjumuse kahanemise tõttu ühiskonnas.
Geopoliitilistes tõmbetuultes on eriti raske ennustada, mis sellest maanurgast,
sellest keelest ja kultuurist saab.
11. Kuidas suhtud tagasisidestustesse ja mida arvad Eesti ulmearvustustest
üldiselt ja loomulikult nimesid nimetama?
Ma arvan, et ulmearvustusi võiks rohkem ilmuda laiemale ringile ka. Lugejana on näiteks Reaktori arvustustest ikka kasu ka: aimad arvustaja maitse-eelistusi ja oskad hinnata, kas ja kui kähku mingit teost lugeda võtta.
Iga
pärisarvustus (rohkem kui paar sõnapurtsatust Baasis) on raamatu / jutu
nähtavust suurendav. Nii et vajalik, antagu minna.
12. Kui kursis oled sa kodumaise ulmega ja kas sul on arvamus/üldhinnang, et
milline on Eesti ulme seisukord täna, anno 2025?
Kõike,
mis kodumaises ulmes ilmub, ma lugeda ei jõua. Aga enam-vähem kursis vast olen.
Kirjutajaid, päris hakkajaid ja ka arenemisvõimelisi, meil ju on. Aktiivsemad
autoreid, ja ka uusi lootustandvaid autoreid. Mingi kamm on nüüd küll sellega,
et paljud ripsutavad tiiba krimikirjandusega. Ei, tegelikult ei ole mul sellegi
vastu midagi, ajalooline krimi näiteks väga meeldib. Lisaks saab kirjaniku nimi
rohkem tuntust ja kes teab, meelitab mõne ulmetki lugema.
13. Reaktorisse saabus hiljuti esimene AI-hõnguline lugu, et mida sa arvad
AI-kiirmarsist kunstide valdkonda?
Ma ei ole tekstirobotite vastane, AI on kohati täiesti asjalik tööriist – aga iga asja on võimalik lisaks kasutamisele ka väärkasutada. See, et AI-d loomingu aseainena, teiste loomingust varastades kasutatakse, on küll kurjast. Rääkimata loomingu vargusest, ega ise ei taha näha ühenäolist soust-visuaali ja iseloomutut teksti, see kraam läheb minust samamoodi mööda nagu need ajaviiteromaanid, kus tegelaste nimed ja tegevuskohad küll varieeruvad, aga sisu jääb samaks. Samas annan aru, et on päris hea hulk just sellise meelelahutuse tarbijaid, ja seal võib AI küll turuosa kaaperdada. Kiirtoit, noh.
Gurmee osas on mul siiski lootus, et originaalsust ja inimese häält AI asendada ei saa.
14. Lõpetuseks, sinu meeldivaim ja ebameeldivaim kogemus seoses kirjutamisega on?
Meeldivaim – vist see, kui ootamatust allikast tuleb, et oi, ma olen tegelt sinu juttu / raamatut lugenud.
Ebameeldivaim
– kui olen pidanud tõdema, et mõeldud iva ei ole sugugi lugejani jõudnud,
selline, „oeh, kas ma nii teises keeles mõtlen või“-äng.