Seekord jätkan Tombergi “Kuidas täita soovi”
2. peatüki teise poolega. Kui esimene pool tegeles teadusliku Võõra küsimusega
(kuidas kujutatakse Võõrast ja kas seda saab üleüldse kujutada). Seni oli juttu
sellest, kuidas mõjub noovum (teadusulmeline element tekstis, nt ajamasin või
tulnukas) ja kas noovum on täienisti suletud ulmežanri. Ning juttu oli ka
sellest, mil määral ulme püüab vormiliselt jääda selgeks, üheselt mõistetavaks,
võib-olla ka vähem metafoorseks, vähem hägusaks tavakirjandusest. Teises pooles
võtab Tomberg käsitleda konkreetseid teoseid, konkreetseid näiteid, nimelt
“2001: Kosmoseodüsseia” ning “Solaris”.
Olen mitu kuud teinud iga lehekülje tähtsaimate tsitaatide kogumist, ent seekord prooviks teisiti. Sedapuhku ei hakkaks kokkuvõtet ja kommentaari omavahel kokku segama, vaid prooviks välja kirjutada algul järjest üks, siis järjest teine. Alustaks referaaditaolise ülevaatega teksti sisust ja siis läheks edasi kommentaaride juurde. Nii et umbes nii, nagu näiteks tor.com-is (nüüd siis USA ulmeajakiri Reactor) arvustatakse filme ja sarju, et algul antakse sisukokkuvõte, siis muljetus. Seda vahetust tingib ikkagi see, et üksiktsitaatide varal “pseudointervjuu” tegemine, tundub mulle, võib kaotada natuke jooksva mõtte iva, ideestik ei kulge sujuvalt, vaid kuidagi ehk hakitult. Seega ma muudan ülesehitust, et harjutada ülevaadete kirjutamist, referaadi tegemist.
PS! Esialgne plaan luhtus, ikkagi tegin jooksvat kokkuvõtet sellesse põimitud
kommentaariumiga. Ent see Reactoris leitav süsteem tundub parem, järgmine kord
proovin sedasi teha.
2.6 ÜLEVAD OBJEKTI JA ÜLEVUSE ESTEETIKA
TEADUSULMES: “2001: KOSMOSEODÜSSEIA”
Tomberg alustab selle mõtte edastamisega, et teadusulmes ei jää võõras üldiselt lõpuni võõraks, ta ikkagi püütakse kodustada, tuttavaks teha. Kui ulme on mõeldud olema mittehägustamise žanr, siis võõrastki üldiselt kooritakse maha kõik tema hägususastmed. Selle žanriomaduse erandiks on esimese kontakti ulme (esmakohtumine tulnukaga) - seal jääb võõras Võõraks, see ongi Võõra kummalisuse alažanr.
Esimese kontakti ulme muutub huvitavaks just
siis (või huvitab Tombergi enim, aga kontseptuaalselt on kah huvitavaim), kus
võõras jääb tõesti võõraks, mitte üksnes sisalikunäoliseks kauboiks.
Esimese kontakti ulme on tulnukaulme, aga
oletame, et ulmeline olend või tsivilisatsioon, kellega kohtutakse, pole
tulnuklik, kas see on sel juhul ikka esimese kontakti ulme? Küllap sõltub.
Sarjas “Doctor Who” selgub mingi aeg (vist 70. aastate osades), et Maal elab
maa-alune tsivilisatsioon siluurlased (Silurians), nad on inimestest kaugemale
arenenud reptiilsed… tulnukad? Kui nad Maal elavad, pole nad ju tulnukad. Ent
mõjuvad sellena. Tulnukad, kes on elanud meie kontinentide all oma salaelu.
Nendega esmakohtumine oleks esimese kontakti lugu. Ent kui juttu oleks
inglitest või vampiiridest või deemonitest, siis poleks esimest kontakt. Miks?
Teadusulmelisus versus maagilisus/religioossus/müstilisus? Ei, ikkagi see, et
inglid-vampiirid-deemonid poleks kindlasti esimene kontakt, isegi kui nad oleks
seal tsivilisatsioonina. Nende kontseptuaalne imbumine meie argiteadvusesse
teeb neist seni teadaoleva taasavastamise, võib-olla senise teadmise
ümberformuleerumise. Jätkan Tombergiga.
Sageli paneb selline võõras proovile meie
tajuorganid - see ei sunni mitte lihtsalt ümber kujundama oma senist arusaama
inimesest kui ainsast intelligentsest olendist universumis, vaid uue olendi või
keskkonna nägemine “paneb proovile jutustamisvõime” (siia lisab joonealusena,
kuidas Jeff VanderMeeri “Hävingus” peategelane näeb midagi pöörast, mille kohta
ütleb: “See koormas niivõrd üle mu võime kujutisi mõista, et sundisin end
nägemist kõrvale jätma ja kõigepealt muude meelte ettekannetele keskenduma.”
(“Häving”, Habichti tõlkes, maakeeli 2016, lk 162). Tomberg toob veel näiteid
romaanist “Põgenemine” (“Hunter’s Run: Survival is the Only Law”), milles
jutustaja tulnukaga kohtudes “kirjeldab olukorda, kus ta justkui tajub
rohkemat, kui tähistada suudab”. Sama asi seninägematute värvidega David
Lindsay romaanis “Retk Arcturusele” - kui keegi nägi uusi põhivärve, siis pidi
neile andma uhiuued sõnad ning nende mõjule sai vihjata ainult analoogia, s.o
võrdluste ja kõrvutuste kaudu. Tomberg ütleb, et mingis mõttes tegelevad
mõlemad näited abstraktse kunsti käegakatsutavaks tegemisega. Siit tekibki
väikestviisi vastandus - realistlik kunst ning modernistlik kunst. Ning
sellega, kuidas Lyotardi sõnul on tegemist kahe erineva kujutamislaadiga ning
tähtsaks osutub Burke’i ja Kanti kasutatud ülevuse mõiste. Oh jah, varsti algab
teekond kontinentaalse filosoofia juurde (ja teie teejuhiks on ses vallas üsna
tyhmä tyyp…).
Siit jätkab Tomberg peagi Lyotardi ja keerulisema filosoofiaga, aga mitte päris kohe. Enne teeb põike Csicsery-Ronay juurde, kes räägib ka oma raamatus “Teadusulme seitse iludust” (“The Seven Beauties of Science Fiction”) ülevustundest ning sellest, millistel puhkudel on võimalik midagi kogeda, mida ei saa sõnadesse panna. Csicsery-Ronay sõnul reageerib teadvus sellisele kohtumisele “hirmu ja aukartustundega, enesetunnetuse drastilise pisenemisega inimehitatu-välise universumi ulatuse ees.” Mis tundub olevat suurepärane kirjeldus ülevusest.
[Kas ülevus polegi see emotsioon, mida
proovitakse ka sensawundana edastada?]
Nüüd on lause algus, mis tekitas väikest
tõrget: “Csisery-Ronay järgi eksisteerib Kanti jaoks kaht laadi ülevat
reaktsiooni: matemaatiline ja dünaamiline.” Ma kirjutan sellest, kuidas Tomberg
vahendab seda, mida Kant arvas Csisery-Ronay sõnul. Kui naine küsib, et hei,
mis loed, saad vastata: “Ah, ma loen seda, kuidas Hallaste kirjutab sellest,
kuidas Tomberg kirjutas sellest, kuidas Csisery-Ronay kirjutab sellest, kuidas
Kanti sõnul on 2 sorti ülevust.” See tuleneb sellest, et Kant pole üksnes mingi
tüüp, kes midagi arvas, vaid mõttelooline monument, ja kui Csicsery-Ronay teda
vahendab, siis ei saaks ka Tomberg kõiki neid astmeid vahele jätta ja öelda:
ülevus jaguneb kaheks. See poleks talle kui uurijale aus teguviis oma allikate
suhtes. Eriti kuna see on vaid üks võimalus, kuidas tüpologiseerida ülevust, ja
see oli kaheks: matemaatiliseks ja dünaamiliseks.
Matemaatiline ülevus on see, kui on aegruumiline lõpmatus, mida kujutlusvõime püüab mõista totaalselt - on mingi võimatu lõpmatus, mida mõistus püüab suruda terviklikkuse raamidesse, aga see ei õnnestu. Dünaamiline ülevus on ent “vastus võimsate nähtuste puhtale füüsilisele kohalolule” - looduslikud nähtused, mis on massiivsed ja mis tekitavad vau-elamust mitte üksnes emotsionaalselt, vaid ka minapildile (mitte lihtsalt: “oo, ilus juga”, vaid “mine pekki, ma olen tühine sipelgas massiivses universumis!”). Kohtumine selle hoomamatult massiivsega on ühtaegu nauding ja kannatus. Põhimõtteliselt eristabki neid ülevusi see, et üks on kontseptuaalsem (matemaatiline ülevus põhineb eri lõpmatuste aimamisel ning teadvuse tõrkumisel neid tajuda), teine emotsionaalsem (dünaamiline ülevus näib võrduvat vau-efektiga).
Teadusulme ülevad nähtused ei kipu ent olema
looduslikud, vaid teaduslikku ja tehnilist laadi. See on oluline, sest näitab
muuseas inimkonna üha kasvavat mõjuvõimu looduse üle. Nüüd pole ülevustunne
enam aukartus looduse ees (a la “vau, milline kosk, olen tühine kübemeke
kosmoses!”, ehkki mõnele mõjuvad niimoodi topeltvikerkaared), vaid inimmõistuse
võimsuse pühitsus (a la “see tehnoloogiline saavutus näitab, et inimese
võimetel pole mõeldavaid piire!”). Samas pole see tunne kuigi usaldusväärselt
jääv - kui miski on korraks hoomamatult võimas, on üsna pea tegemist aegunu ja
mõttetu asjaga (kujutage ette, kui Skyneti üüratu võimsuse tõestuseks oleks
öeldud: “See kasutab koguni 5GB mälu!” või muud säärast). Aga siiski, see
tajumuutus (üleminek looduse ülevuselt tehnoloogilise või inimtekkelise
ülevusele) lõi tingimused 19. sajandil teadusulme esilekerkimisele.
Tehnoloogiliselt ülev motiiv on ühtlasi päris
võõritav - kuigi kosk on hämmastav ja lummav, sa laias laastus siiski mõistad
seda, sa suudad seda kuidagi haarata, aga tehnoloogiliselt üleva asja juures on
ikkagi tajuda vaksa hoomamatust. Ilmselt ka hirmu selle tundmatu ees, kes selle
võõra tehnoloogia tegi. (Vahekommentaar: Kas ülevustunne on just seetõttu
religioossete seas enesestmõistetavam - et iga kose ja oruga kaasneb hirm või
ülevustunne võimsa tegija suhtes? Kui mina näen koske, mõtlen: pärrris ilus. Ma
ei otsi kavatsust ega tähendust. Kui keegi religioossusele avatum näeb koske,
võib ta küsida eneselt: “Mis võimas tahtmine võis sellise luua eikusagilt!?”).
Järgmised 2 lõiku on minu kokkuvõte Tombergi
kontinentaalse filosoofia arutlustest, millest ma ehk isegi päris viimseni aru
ei saanud. Arutleb siis Tomberg Lyotardi öeldu üle, kes vastandab realistlikku
ja modernset kujutamislaadi. Tolle väitel tekib ülevustunne siis, “kui
seistakse silmitsi nähtustega, mida on võimalik mõista, aga mida pole võimalik
kujutada”. Ehk siis kui tegemist on objektiga, mille kohta kujutlusvõime ei
suuda konstrueerida ühtki selgepiirilist “pilti”, aga millest Sa kontseptuaalselt
aru saad. Näited sellest: “idee maailmast (kõige olemasoleva tervikust)” või
“Idee lihtsat (jagamatust)”. Või nagu Tomberg tsiteerib Lyotardi: “Me võime
mõista absoluutselt suurt, absoluutselt võimsat, kuid mis tahes objekti
kujutus, mis peaks seda absoluutset suurust ja vägevust “nähtavaks tegema”,
tundub meile haigettegevalt ebapiisav.” Siit selgubki Lyotardi meelest
realistliku ja modernistliku kunsti vahe. Realistlik kunst püüab tegelikkust
pmst niisama peegeldada, samas kui modernistlik kunst tegeleb selliste
võimatuste rõhutamisega: on olemas seda, mida me saame põhimõtteliselt mõista
(must ruut valgel taustal), aga ei saa kujutada viimseni, täies
detailiderikkuses. Kogu selles peituv “võimatus” jääb ridade vahele. Kujutatud
tegelikkuse taha. (Otsapidi hakkab see osa siin selgitama ka “Kosmoseodüsseia”
monoliiti, aga selleni jõuan natukese aja pärast…)
Lyotardi kritiseeris teine prantslane Jacques
Ranciére. Ta ütles Tombergi sõnul umbes nii, et “kui väidetakse, et on asju,
mida on võimalik mõista, aga pole võimalik kujutada, siis pole õigupoolest
kuigi põhjalikult läbi mõeldud, mida on tahetud kujutada.” Tema meelest näiteks
musta ruudu puhul pole tegemist eraldusega mõistmisvõime ja kujutamisvõime
vahel (mõistan kontseptsiooni, aga ei saa kujutada visuaalselt), vaid
tajumisvõime ja mõistmisvõime vahel - ma näen silmadega, aga ei suuda sellele
omistada tähendust, mis haakuks minu elu või kogetud tegelikkusega. Must ruut
peab olema midagi enamat kui must ruut, aga ma ei suuda seda enamat mõista.
Ja lõpuks jõuab Tomberg tagasi ulme juurde. Aidaa, kontinentaalsed filosoofid! Või noh, keeleliselt jääme ikkagi üsna filosoofiliseks: “Nimelt leidub teadusulmes teoseid, kus esinevad objektid, mida justnimelt pole võimalik mõista ning mida seetõttu ongi võimalik üksnes kujustada - teoseid, kus mõistetamatule vihjamine kujutatus eneses võtab radikaalselt erineva võõra kohalolu kuju.” Ja “Mõistetamatus kujustub siin fiktsioonimaailma siseseks võõraks, mille ülemäärast/ülevat kohalolu on küll esitatud, kuid millega kontakti ei saavutata - võõraks, mille olemus jääb lõpuni täielikuks saladuseks.”
Malevitši musta ruudu mõtestuste juurest
viibki otsetee “Kosmoseodüsseia” musta monoliidi juurde. Siin jätkab Tomberg
sisukokkuvõttega, stseenide lühikirjeldusega, sündmuste küllaltki ammendava,
aga siiski kompaktse ümberjutustusega. Bowmani ja HAL9000 vastuseisust ja
monoliidist, mis filmis kujutatud eri ajastuid seob. Tomberg avab hästi
monoliidi geniaalsust - kuidas selle peale vaadates võib seda tajuda, aga
sellest mitte aru saada. Kui jõuliselt see mõjub, jäädes siiski varjatuks.
Tegemist on üksnes “visuaalse vormiga, mille täiuslik puhtus pakub esteetilist
naudingut, tema tähenduslik avamine tekitab aga üksnes tõlgenduslikku ängi.”
Kas lisada, et algse plaani järgi pidid monoliidi asemel olema
tulnukakostüümides näitlejad?
Ent “2001: Kosmoseodüsseia” pole kummastav
vaatamine üksnes monoliidi tõttu - kogu film on loodud pigem tajumiseks kui
mõistmiseks. Dialoogi on vähe (plaanitud olid pikad pealeloetud monoloogid, mis
3 nädalat enne pressilinastust eemaldati). Dialoog mõjub ka üsna ebainimlikult
(kõige emotsionaalsem tegelane on üldse HAL9000). FIlmi dialoogi (või
monoloogide) vähesus pakub hea kontrasti veel Clarke’i romaaniga, mis on palju
ühesemalt selge teos.
Siia võib lisada asjaolu, et pikkades kosmosestseenides on kas vaikus (sobibki atmosfäärita taustale), Bowmani hingamine (suurepäraselt närviline) või klassikaline muusika. Tollest viimasest võib ammutada mingeid tähendusi - Straussi muusika Nietzsche kirjutatud raamatule “Nõnda kõneleb Zarathustra” toob meid ikkagi inimese järgmise evolutsiooniastme juurde. Ent see pole eksplitsiitne tähendusloome, seda ei öelda, seda peab vaataja lihtsalt teadma, ära tundma seda vihjet. Midagi ei anta vaatajale päris täielikult kandikul kätte.
Tore väike vahepõige sellesse, et kui toimub
“tähelend” filmi lõpus, võetakse appi modernistlik kunst - värvide vaheldumine
on pigem modernism kui realism -, eelkõige aga modernistlik muusika. Seda ei
saada lihtsalt filmi helilooja katse anda helilist vastet visuaalsele
kaleidoskoobile, vaid samamoodi “leitud” muusika nagu Strausside muusika
ülejäänud filmis - klassikalise muusika helilooja Ligeti teos “Atmosfäärid”,
mis Kubricki hinnangul lihtsalt sobis. Modernism tabamas tabamatut.
Siin viitab Tomberg mumst huvitavatele
mõtetele, mida väljendas Csicsery-Ronay - et neid kummastav-võõritavaid asju on
veel (suur osa tegevust toimub kaaluta olekus, mida paljud mõistavad, aga ei
oska tajuda; filmi narratiiv teeb tuhandete aastate pikkuse hüppe, mille
juurest vaatajad jõuavad “mitte-veel-inimeste” juurest
“enam-mitte-meietaoliste” inimeste ja masinani) ja veel nii palju ja nii
järjekindlalt, et tundub, et “selle teadusulmelist sisu võib tõlgendada kui
ettekäänet üleva representeerimiseks ja mitte vastupidi”. Ja see ülev on alati
tehnoloogiline/teadusulmeline. Seega pakub film suurepärase materjali
tehnoloogilise üleva kujustamiseks, vaat et defineerimisekski.
Siit jõuab Tomberg väga huvitava seoseni -
Kafka “Metamorfoosi” esikaanele ei tahtnud autor mitte mingi hinna eest putuka
illustratsiooni, isegi mitte vihjelist. Seetõttu on selle asemel kaanel hoopis
mustav ukseava. Täpselt selline nagu Kubricki monoliit. Näitab sümboli
ootamatut… universaalsust? Teisalt võib kujutleda, kuidas Tomberg mingil
ebausklikul momendil võis tunda, et see kuradi monoliit saadab teda vaat et
alateadlikult kõikjale. Kindlasti oli algselt kaanel suur prussakas, kuni
Tomberg “Kosmoseodüsseiaga” tegelema hakkas. Siis muundus see takkajärgi
monoliidinäoliseks salapäraseks ukseavaks… (Kokkusattumusi pole ja meie
(ala)teadvused kujundavad meie ümber olevat maailma. Veider lihtsalt tabada
hetke, kus see pole solipsistlikult minu kinnisideede mõju maailmale, vaid
kellegi teise oma.)
Monoliit ei anna ennast kätte, tema kriitiline funktsioon (pmst kommenteerimisjõud meie reaalsuse kohta) on raskest määratletav. Ent seda enam, arvab Tomberg, ärgitab see vaatajat/lugejat küsimusi esitama. Ja see vajadus küsimusi üldse esitada annab monoliidile sügava utoopilise potentsiaali. Seda sügavat potentsiaali soovib ta avada veidi “Solarise” abiga.
2.7 “SOLARISE” UTOOPILINE POTENTSIAAL
Csicsery-Ronay sõnul on teadusulmefilm
tehnoloogilise üleva väljendamiseks paljuski parem kui kirjandus. Kirjandus
ikkagi jutustab, samas kui film saab lihtsalt näidata ilma seletamata. (Näiteks
läbini võõrastki näitab raamat tuttavate võrdluste ja metafooride kaudu,
kuidagi ikkagi teeb koduseks.) Seepärast tahab Tomberg tuua teadusulmelisest
võõrast kirjanduslikku näidet, kus see on tuntuvalt keerulisem ja omapärasem
ülesanne.
Stanislaw Lem on ehk ulmekirjanduse
maailmakaanoni kirjanikest kõige järjekindlamalt tegelenud võõra küsimusega
ning kontakti võimalikkuse üle inimesele mittesarnaneva organismiga. Tomberg
toob posu näiteid - “Eeden”, milles leiduvad tulnukad, kelle “füsioloogia,
psühholoogia ja ajalugu on inimeste omast sedavõrd erinev, et planeedil ei saa
“ellu viia [inimeste] tsivilisatsioonimudelit”.” (Mulle meeldib nendes sulgudes
Tombergi lisatud “inimeste”. Aitab rõhutada, et igasugune jutt
“tsiviliseeritusest” viitab väga inimkesksele mõtlemisele.) Romaanis “Võitmatu”
suheldakse teadvusliku kivimipilvega. Ja romaanis “Fiasko” hakkab peategelane
alles raamatu päris lõpus üldse eristama tulnukaid nende keskkonnast ja
tehnoloogiast.
“Solarises” on kontakt tundmatu entiteediga ja
kontakti võimatus kõige rohkem fookuses. Tomberg jätkab raamatu
sisukokkuvõttega - “Solaris” kui kummaline elav planeet, 40 aastat varem leitud
fenomen, kus on mingi maaväline elu (vist - raamatust jäi mulje, et isegi
“orgaanilisuse” külgepookimine tundus mugandusena) ja 40 aastat on aega olnud
seda uurida - ja mitte midagi pole selgunud. Raamatu sündmustik algab Kelvini
saabumisega, kes jõuab kohale natuke pärast varjatud ja lubamatut eksperimenti,
kus planeeti kiiritati röntgenkiirtega. Nüüd saadavad kõiki sealviibivaid
inimesi nende alateadvusest ja minevikust pärit pealtnäha inimlikud
“külalised”. Kelvinil kunagine romanss (naise enesetapuga lõppenud), teistel
aga mingid hullemad lood (mida lugejale ei avata).
Tomberg räägib sellest, kuidas raamatu
kirjeldused on enam-vähem tüüpiliselt realistlikud, isegi kiretud ja
kliinilised, kuni tegeletakse inimese, kosmosejaama, üldse kõige muuga, ent
muutub üsna lennukaks, poeetiliselt tihedaks, kujundirikkaks just Solarise
kirjeldustes. Lugejat pommitatakse selle kirjelduste tiraadiga, mis ei moodusta
võimsat tervikut, vaid pigem hoomamatut paljusust. Lugeja kogeb seda, aga
suures osas kiirgab see temast läbi. Jääb vaid muljepilv - “ehkki Lemi
kirjeldused mõjuvad väiksemate üksuste lõikes “selgete ja üksikasjalikena”, on
neid tervikuna võimatu visualiseerida või meelde jätta.” (133) Oluline
võrdlusobjekt on ookean, mis on Maa peal samuti müstilisuse võrdkuju, kuivõrd
Tombergi joonealuse järgi (eraldi guugeldamata, aga teda usaldades) on ligi 80%
maailmamere põhjast ikkagi täiesti kaardistamata. Solarist võib võrrelda
merega, aga see ei tee seda veel turvaliseks ega õdusaks.
Ent planeedist veelgi põhjalikumalt ja
veenvamalt kirjeldatakse solaristikat - Solarise uurimise teadust. Siinkohal
avab Tomberg põhjalikult asjaolu, et Lem on üllatavalt veenvalt ja põhjalikult
avanud ühe teadusharu mikroajaloo. Või mis mikro-, suurepärane ülevaade on
antud selle rahastamisest, teaduspublitseerimisest, asjatundjatest, põhilistest
veendumustest ja mingitel perioodidel valitsevatest mõttetrendidest ehk
paradigmadest.
Kommentaar: Ma vist olen üksnes 90% nõus, kui
Tomberg ütleb, et “Solarises” suhtub Lem sellesse võõritavasse noovumisse
(solaristikasse) täie kognitiivse tõsidusega. Kunagi ammu lugedes (ja ilmselt
veidi liiga läänelike ulmekate peal üles kasvanud) inimesena ootasin, kuidas
“lahendatakse” Solarise probleem, milline murrang tehakse. Nagu lehekülgi
hiljem öeldakse: “Ühe noovumiga teadusulmetekst tekitab tavaliselt ootuse, et
selle “transformeeriv mõju on lõpuks mõistetav ja isegi kasutatav,” - ootus,
mida raamat sihilikult petab. Kui seda selgitavat murrangut ei tulnud, tundus
mulle (noore lugejana) raamat ühe suure pseudoteadlaste üle ironiseerimisena.
Paigutasin selle väga mugavasse satiirilisuse
kategooriasse. Seetõttu tundus ka Solaris võimatult tundmatu noovumina peaaegu
muigvelsui kirjutatud nähtusena. Võib-olla ei osanud ma Solarisele anda täit
kujutlusvõimelist iseseisvust, ta jäi ikkagi emotsioonidest ja inimlikest
motiividest juhinduva inimautori leiutiseks.Ja satiiriku irvitus tundus kõige
selgema motiivina Solarise loomiseks. Ma ei suutnud lahutada autorit teosest -
Lemi inimlikkus (ehk asjaolu, et Lem on inimene) võttis minu jaoks Solariselt selle
võimatuse. Mida võimatum oli elav planeet, seda laiem tundus mulle autori
irvitus.
Aga siiski, prooviks Tombergi käsitluse (ja
tema viidatud teiste käsitluste) abiga raiuda raamatule ja Solarisele avaramaid
tõlgendusvõimalusi. Jäin keskenduma inimestele Maal, kes tegid end narriks
Solarise uurimisega, ent võinuks rohkemgi jälgida Kelvinit (kelle
romantikamaiguline lugu mulle toona korda ei läinud - lihtsalt ei saanud
kontakti selle “pealmise”, äradramatiseeritud looga. [dramatiseerituse all
mõtlen seda, et siin on tegelased ja dialoog ja pealtnähtav tegevus - see pole
taustalugu, vaid pmst draamatekstina kujuteldav süžee, näidendilik asi. Kahju
siiski, et Lem oli Tarkovski versioonis pettunud, näinud selles halba
seebiooperit, liiga lunastuskeskset “Kuritööd ja karistust” kosmoses.]
Ent tagasi Tombergi ja Solarise ehk elava
planeedi juurde. Solarise probleemiga tegeledes, võimatut nähtust mõista püüdes
paisuvad ka esitatavate küsimuste mõõtmed. Enam pole üksnes: “Kes see on?” ja
“Kuidas sellega kontakti saab?” ja “Mis kasu võib ta meile tuua?”. Nüüd muutub
aktuaalseks ka “Kas Solaris on alles oma “lapsepõlves” või surmaeelse
taandarengu faasis?” ning “Kas solaristika on “kosmilise sajandi religiooni
aseaine, teadusse rüütatud usk?”” ning “Kas Solaris on maailmast ärapöördunud
Jumal?”. Või “Kas Solaris on planeedikujuline psühhoanalüütik?” Kui need
küsimused ei avagi Solarist kui uurimisobjekti, näitavad need midagi selle
kohta, mille järgi inimene oma tegelikkust konstrueerib. Samas on just
küsimärgi püsimine see, mis võimaldab neid otsirännakuid, annab neile hoogu ja
indu.
Samas ei ole üksnes solaristid, vaid ka lugejad aheldatud sellesse otsirännakusse. Hea on osutus Freedmanile, kes ütles, et kui lugeja teaks Solarisest rohkem kui tegelased,
ei oleks ta kuigi motiveeritud “tõsiselt
teisesust uurima”. Tõepoolest, kui lugeja teaks enamat, muutuks solaristid
poole naeruväärsemaks. Praegune seis - solaristika põhjalikud, ent ebapiisavad
kirjeldused; planeedi põhjalikud, ent ebapiisavad kirjeldused - põhjustab
selle, et lugeja enam-vähem samastub raamatu lugemisel solaristiga. Lugeja
tahab mõista “Solarist” nii, nagu raamatu teadlased tahavad mõista Solarist.
Nagu monoliit, on Solaris täielik küsimärk -
liiga võõras, et selle kriitiline otstarve annaks end kätte; liiga võõras, et
oleks näha, mida see kujustab metafoorsel tasandil. Siinkohal Tomberg “vastab”
eos mu kommentaarile raamatust kui teadussatiirist - “Võib oletada, et romaan
võõritab kognitiivselt moodsast teadusest, teaduslikust maailmapildist ning
ideoloogilisest alussõrestikust, kuhu see maailmapilt kinnitub.” Ta loetleb
veel tõlgendusvõimalusi - ehk võõritab romaan kognitiivsel inimolemisest kui
niisugusest; ehk kommenteerib religioosset impulssi, mille käivitab igasugune
silmitsiseis seletamatuga. Ent Tombergi meelest kõik sellised loetelud “jäävad
avatuks ja ebapiisavaks ning igaüks nendest pakkumistest pole teadvustatult
kuigivõrd kasutatav.”
Ent siin käivitub “Solarise” utoopiline potentsiaal. Ehkki Solaris tekitab solaristides nõutust, on see produktiivne, otsingutele suunav nõutus. See ei tekita frustratsiooni ega pane loobuma. Tundmatus sunnib inimesi teada saama - ja radikaalne võõrus sunnib inimesi end sellega tuttavaks tegema, võõrust kaotama. Mitte kodustama allutamise mõttes, aga mõistma. Ja seegi on juba väga suur asi. Sest just valmidus tundmatusega kokku põrgates tööd teha, muuta oma maailma killukese võrra paremaks, teeb vajalikuks tundmatu(sed) ja kokkupõrked nendega.
LÄVEPAKK
Selles üleminekualapeatükis toonitab Tomberg, et ta ei kavatsenud anda ülevaadet Võõra kujutamise kõigist võimalustest teadusulmes. Ta soovis näidata mõnda teost, milles võõrast hoitakse kõige selgemini distantsil, ning sellise kirjutuse eri mõjusid.
Ent ta mainib veel paari näidet, milles
Võõrast oli päris huvitavalt kujutatud, ent milles neil oli siiski suhteliselt
selge kriitiline otstarve (ei jäänud “liiga võõraks”). Esiteks China Mieville’i
romaan “Saatkonnalinn” (Embassytown, 2011), milles on ariekeideks nimetatav
tulnukrass, kes elab utoopilises harmoonias, sest nende suhtlusviisis puudub
tähistataval ja tähistajal vahe. Nende iga sõna väljendab hetkel tajutavat
reaalsust ja meeleseisundit. Ent inimesed “õpivad selle keele ära”, õpivad
isegi valetama, õpetavad ariekeidki valetama - ja see viib harmoonia
lagunemiseni. Pööraselt kujutletud võõras küll, aga lõpuks on sõnum üsna selge
- “utoopilise kogukondlikkuse saavutamatus võib olla sisse kirjutatud inimkeele
kui niisuguse olemusse” (142).
Teiseks, “Saabumine” ehk “Arrival” (Ted
Chiangi lühijutu “Story of Your Life” filmiversioon, see film, kus Amy Adams
räägib sõjaväelasele kängurudest ja päästab maailma tuumasõjast). Selles
omandab suure erikaalu kontrast selle vahel, kuidas leidlikud inimesed võivad
selgeks õppida kuitahes keerulise tulnukliku keele, aga omavahel satutakse ikka
meeletutesse möödarääkimislaviinidesse (eelkõige riiklikul pinnal,
poliitiliselt).
Lõpuks on mõlemal teosel üsna kergesti
piiritletav “sõnum”. Ent “2001: Kosmoseodüsseia” ega “Solaris” seda ei paku.
Need pakuvad hoopis tõlgitsusängi, aga see võib “otsustavalt ärgitada küsivat
vaimu ja otsingulist meelt ning viia uute ja ennustamatute tajumise, mõtlemise,
ütlemise ja tegemise viisideni, mis omakorda on igasuguse utoopilise erinevuse
otsese kujutamise eeltingimuseks.”
Järgmises peatükis tegeleb Tomberg utoopiatega
konkreetsemalt - peatüki pealkiri on “Düstoopia utoopiline potentsiaal”.