tuhandemaailma

Pean alustama ülestunnistusega. Lühidalt: eesti keeles ilmuv tõlkeulme ei ole minu jaoks enamjaolt ei sündmus ega üllatus. Mitte et too halb oleks, aga ma olen enamust sellest juba varasemalt võõrkeeltes lugenud ja mida pole, see ei lähe mulle reeglina ka korda. Loomulikult esineb üllatusi, suisa selliseid, et suu vajub ammuli, aga tunduvalt harvem kui mulle meeldiks. Kui ma aga esimest korda kuulsin, et kirjastus Fantaasia plaanib välja anda George R. R. Martini Tuhande Maailma juttude-lühiromaanide kogu, siis olin ma meeldivalt üllatunud küll. Mõneti oli see ootuspärane, aga jutukogu ja sedavõrd mahukas…

Pean vist tegema veel ühe ülestunnistuse. Ma nimelt pean Tuhande Maailma sarja kõige olulisemaks, mida George R. R. Martin on loonud. Jah, ma saan aru, et enamuse jaoks on oluline siiski romaan ja veel parem romaanide sari, mis Martini puhul siis „Jää ja tule laul“. Aruka inimesena ma vaidlema ei hakka, sest müüginumbrid ja lugevate masside hullumine on päris kõva argument. Kuid kui võtta jutuks ägedad ideed, läbimõeldud maailmad, uudsus jne, siis Tuhat Maailma lööb kõike.

Selle teise ülestunnistuse valguses peaks olema selge, et minu jaoks on kogumiku „Tuhande Maailma lood“ ilmumine sündmus, suisa SÜNDMUS. Jah, ma olen enamikke tekste varasemalt poola, vene ja hiljem ka inglise keeles lugenud, aga koondkogu on koondkogu ning see on suisa maailma mastaabis ainulaadne väljaanne, sest inglise keeles nii põhjalikku kogumikku ilmunud pole.

Pean vist tegema veel ka kolmanda ülestunnistuse. Kui romaanisarja „Jää ja tule laul“ menu kõikvõimalikke kõrgusi ületas ja kirjanikuhärra Martini kirjutamistempo samaaegselt muudkui langes, siis tormasid lugevad hordid kallale kõigele muule, mida George R. R. Martin kirjutanud. Õnneks oli menusarja tuules välja antud mahukas ja fantasykujundusega parima lühiproosa esinduskogu. Ja siis ma muudkui nägin-kuulsin, kuidas menusarja lõa otsas olevad lugejad muudkui üllatusid ja lahmisid. Noh, et midagi selles laadis, et suure meistri kätt oli juba siis tunda jne. Iga kord, kui ma midagi taolist lugesin, siis ma ohkasin raskelt. Mäletan, et ükskord ma vist isegi ühele kohalikule fännile käratasin, mis meistri käe tundmine, et loe läbi jutt „Koos hommikuga tuleb udulangus“ – taolist juttu ei kirjuta enamus kirjanikke kunagi.

Udulanguse-jutt on nüüd maakeelse Tuhande Maailma kogumiku avalugu ja igaüks võib nüüd ise mõõta ja võrrelda. Kuigi jutt on avalooks suuresti sarja kronoloogiat arvesse võttes, on see ka stilistiliselt ja loogiliselt hea algus. Lugeja saab kohe maitse suhu ja rütmi kätte. Ja see pole sugugi juhuslik õnnestumine, sest raamatus on sama tugevaid tekste veel ja veel, isegi tugevamaid on. Jah, on ka nõrgemaid, aga kogumike puhul on pea alati nõnda.

Milles siis on Tuhande Maailma sarja võlu? Saan rääkida eelkõige enda eest, aga mulle meeldib kuidas George R. R. Martin segab kokku erinevaid ulme alaliike. Jah, vormiliselt on tegu SF-iga, täpsemalt kosmoseooperiga, aga lood ise on teinekord pigem fantasy või suisa horror. Tekstid on sageli romantilised, teinekord aga päris kalgid, esineb ka gootilikku süngust jne. Just värvikus ja mitmekesisus teeb minuarust sarjast ühe ulmekirjanduse verstaposti. Jah, kusagil sisimas annan ma aru, et võib-olla on tegu gurmeekirjandusega, mida suudab täielikult nautida vaid minusugune paljulugenud ja hästitimmitud maitsega Ulmeguru. Kuid siis ma kerin mõttes aega tagasi, kuhugi eelmise sajandi 80ndate lõppu, mil ma lugesin esimest korda udulangusest, öölendajatest ja liivakuningatest ning vägeva elamuse sain ma ka 35 aastat nooremana ja tunduvalt vähemlugenuna. Et siiski ka objektiivselt võttes võimas kraam.

Kirjastus Fantaasia, Eva Luts ja Raul Sulbi, aga samuti toatäis tõlkijaid võivad uhked olla – nad on olnud osalised ühe väärika ja olulise raamatu ilmumises. Omalt poolt aga soovitan: lugege ja nautige!

tuhandemaailma

George R. R. Martin

Tuhande Maailma lood

Fantaasia

2024

504 lk

Tõlkijad: Mario Kivistik, Marek Liinev, Triin Loide, Arvi Nikkarev, Tatjana Peetersoo, Rauno Pärnits, Seio Saks, Jaana Talja ja Sash Veelma

Reaktori tööle saab kaasa aidata igaüks! Saada oma jutt, artikkel, arvustus, uudisvihje, arvamus või muu kaastöö toimetuse aadressile toimetus@ulmeajakiri.ee.
© Kõik jutud on autorikaitse objekt, mille kopeerimine ja levitamine on autori nõusolekuta keelatud! (0.0731)